Tuesday, October 7, 2025

Priscilla-HURRICANE ALERT / ALERTA DE HURACÁN / ALERTE OURAGAN

 🚨 ⚡ HURRICANE ALERT / ALERTA DE HURACÁN / ALERTE OURAGAN ⚡ 🚨

🇺🇸 English:
🌊💨 Hurricane Priscilla has strengthened to CATEGORY 3 and is heading toward Cabo San Lucas.
President Claudia Sheinbaum stated that all levels of government are coordinated and prepared to face the storm.
⚠️ Your safety is the priority—follow Civil Protection instructions and stay updated via official channels.

🇪🇸 Español:
🌊💨 El huracán Priscilla se ha intensificado a CATEGORÍA 3 y se dirige hacia Cabo San Lucas.
La presidenta Claudia Sheinbaum indicó que los tres niveles de gobierno están coordinados y preparados para enfrentar el fenómeno.
⚠️ Tu seguridad es la prioridad—sigue las indicaciones de Protección Civil y mantente informado por los canales oficiales.

🇫🇷 Français:
🌊💨 L’ouragan Priscilla est passé en CATÉGORIE 3 et se dirige vers Cabo San Lucas.
La présidente Claudia Sheinbaum a déclaré que tous les niveaux de gouvernement sont coordonnés et prêts à faire face à la tempête.
⚠️ Votre sécurité est prioritaire—suivez les instructions de la Protection Civile et restez informé via les canaux officiels.

💨🌀 Stay safe! / ¡Mantente seguro! / Restez en sécurité! 🌀💨

#HurricanePriscilla #HuracánPriscilla #OuraganPriscilla #CaboSanLucas #StaySafe #MantenteSeguro #RestezEnSécurité


Thursday, October 2, 2025

Painting in Peace Park!

Hi friends! Hola Amigos , I’m Tina Winterlik (aka Zipolita), and I’m so excited to share that I’ll be painting in Peace Park next week! 🖌️✨

Here’s a peek at my dream journey:
✈️ Fly into Cancún
🚆 Take the new Maya Tren to Palenque
🦋 See the Monarch Butterflies in November
💀 Celebrate Día de Muertos in Zipolite – Oct 26–28 🎉

This year’s festival in Zipolite is going to be huge — artists, musicians & dreamers from everywhere gathering for a grand celebration of life & remembrance. 🌺🌊

Follow along and join the adventure! 💖

🔗 Read more: MEXICO OR BUST! 🌞


Absolutely! Here’s your FB post translated into Spanish and French, keeping the lively and engaging tone:


Spanish:

🎨🌞 ¡MÉXICO O NADA! 🌞🎨

¡Hola amigos! Soy Tina Winterlik (aka Zipolita) y estoy súper emocionada de contarles que ¡estaré pintando en Peace Park la próxima semana! 🖌️✨

Un vistazo a mi viaje soñado:
✈️ Volar a Cancún
🚆 Tomar el nuevo Tren Maya hasta Palenque
🦋 Ver las Mariposas Monarca en noviembre
💀 Celebrar el Día de Muertos en Zipolite – 26, 27 y 28 de octubre 🎉

Este año, el festival en Zipolite será gigante — artistas, músicos y soñadores de todos lados reunidos para una gran celebración de la vida y la memoria. 🌺🌊

¡Sigan mi aventura y acompáñenme! 💖

🔗 Leer más: ¡MÉXICO O NADA! 🌞


French:

🎨🌞 MEXIQUE OU RIEN ! 🌞🎨

Salut les amis ! Je suis Tina Winterlik (alias Zipolita) et je suis super excitée de vous annoncer que je vais peindre au Peace Park la semaine prochaine ! 🖌️✨

Un aperçu de mon voyage de rêve :
✈️ Voler à Cancún
🚆 Prendre le nouveau Train Maya jusqu’à Palenque
🦋 Observer les Papillons Monarques en novembre
💀 Célébrer le Día de Muertos à Zipolite – 26, 27 et 28 octobre 🎉

Cette année, le festival à Zipolite sera énorme — artistes, musiciens et rêveurs de partout se réuniront pour une grande célébration de la vie et du souvenir. 🌺🌊

Suivez mon aventure et rejoignez-moi ! 💖

🔗 Lire la suite : MEXIQUE OU RIEN ! 🌞


Sunday, August 10, 2025

The Loss of Amarillo: Protecting Wildlife in La Ventanilla, Oaxaca

Note: This post is available in English, Spanish, and French. Please find the translations below.

English Version

The coastal community of La Ventanilla, Oaxaca, recently lost one of its most iconic animals — Amarillo, the second largest crocodile in its natural lagoon. Amarillo was a symbol of the local ecosystem and highly valued by residents.

Between May 20 and 23, during a scientific workshop, Amarillo was captured without the proper permits and underwent surgery. Although released afterward, the crocodile was weakened and later developed an infection that caused its death on August 5.

The community is deeply upset and demands justice. They also plan to organize to prevent unauthorized interventions that could harm local wildlife in the future. La Ventanilla is an important ecological reserve protecting mangroves, birds, and many wild species.

Reflection Questions:

  • How do mangroves protect coastal areas during storms, and what happens when they are lost?
  • What role do crocodiles play in the ecosystem?
  • Was the scientific procedure worth risking Amarillo’s life?
  • What can local communities do to protect their wildlife?
  • Are there “Land Guardians” or similar groups in La Ventanilla? How could they help?

Versión en Español

La comunidad costera de La Ventanilla, Oaxaca, perdió recientemente a uno de sus animales más emblemáticos: Amarillo, el segundo cocodrilo más grande de su laguna natural. Amarillo era un símbolo del ecosistema local y muy valorado por los residentes.

Del 20 al 23 de mayo, durante un taller científico, Amarillo fue capturado sin los permisos adecuados y sometido a una cirugía. Aunque fue liberado después, el cocodrilo quedó debilitado y desarrolló una infección que causó su muerte el 5 de agosto.

La comunidad está profundamente molesta y exige justicia. También planean organizarse para evitar intervenciones no autorizadas que puedan dañar la fauna local en el futuro. La Ventanilla es una reserva ecológica importante que protege manglares, aves y muchas especies silvestres.

Preguntas para Reflexionar:

  • ¿Cómo protegen los manglares las zonas costeras durante las tormentas y qué pasa cuando se pierden?
  • ¿Qué papel juegan los cocodrilos en el ecosistema?
  • ¿Valió la pena el procedimiento científico arriesgando la vida de Amarillo?
  • ¿Qué pueden hacer las comunidades locales para proteger su fauna?
  • ¿Existen “Guardianes de la Tierra” o grupos similares en La Ventanilla? ¿Cómo podrían ayudar?

Version Française

La communauté côtière de La Ventanilla, Oaxaca, a récemment perdu l’un de ses animaux les plus emblématiques : Amarillo, le deuxième plus grand crocodile de sa lagune naturelle. Amarillo était un symbole de l’écosystème local et très apprécié des habitants.

Du 20 au 23 mai, lors d’un atelier scientifique, Amarillo a été capturé sans les permis appropriés et a subi une opération chirurgicale. Bien qu’il ait été relâché ensuite, le crocodile a été affaibli et a développé une infection qui a causé sa mort le 5 août.

La communauté est profondément bouleversée et exige justice. Elle prévoit également de s’organiser pour empêcher toute intervention non autorisée qui pourrait nuire à la faune locale à l’avenir. La Ventanilla est une réserve écologique importante qui protège les mangroves, les oiseaux et de nombreuses espèces sauvages.

Questions de Réflexion :

  • Comment les mangroves protègent-elles les zones côtières lors des tempêtes, et que se passe-t-il lorsqu’elles disparaissent ?
  • Quel rôle jouent les crocodiles dans l’écosystème ?
  • La procédure scientifique valait-elle de risquer la vie d’Amarillo ?
  • Que peuvent faire les communautés locales pour protéger leur faune ?
  • Existe-t-il des « Gardiennes de la Terre » ou des groupes similaires à La Ventanilla ? Comment pourraient-ils aider ?

— Tina / Zipolita