Sunday, August 10, 2025

The Loss of Amarillo: Protecting Wildlife in La Ventanilla, Oaxaca

Note: This post is available in English, Spanish, and French. Please find the translations below.

English Version

The coastal community of La Ventanilla, Oaxaca, recently lost one of its most iconic animals — Amarillo, the second largest crocodile in its natural lagoon. Amarillo was a symbol of the local ecosystem and highly valued by residents.

Between May 20 and 23, during a scientific workshop, Amarillo was captured without the proper permits and underwent surgery. Although released afterward, the crocodile was weakened and later developed an infection that caused its death on August 5.

The community is deeply upset and demands justice. They also plan to organize to prevent unauthorized interventions that could harm local wildlife in the future. La Ventanilla is an important ecological reserve protecting mangroves, birds, and many wild species.

Reflection Questions:

  • How do mangroves protect coastal areas during storms, and what happens when they are lost?
  • What role do crocodiles play in the ecosystem?
  • Was the scientific procedure worth risking Amarillo’s life?
  • What can local communities do to protect their wildlife?
  • Are there “Land Guardians” or similar groups in La Ventanilla? How could they help?

Versión en Español

La comunidad costera de La Ventanilla, Oaxaca, perdió recientemente a uno de sus animales más emblemáticos: Amarillo, el segundo cocodrilo más grande de su laguna natural. Amarillo era un símbolo del ecosistema local y muy valorado por los residentes.

Del 20 al 23 de mayo, durante un taller científico, Amarillo fue capturado sin los permisos adecuados y sometido a una cirugía. Aunque fue liberado después, el cocodrilo quedó debilitado y desarrolló una infección que causó su muerte el 5 de agosto.

La comunidad está profundamente molesta y exige justicia. También planean organizarse para evitar intervenciones no autorizadas que puedan dañar la fauna local en el futuro. La Ventanilla es una reserva ecológica importante que protege manglares, aves y muchas especies silvestres.

Preguntas para Reflexionar:

  • ¿Cómo protegen los manglares las zonas costeras durante las tormentas y qué pasa cuando se pierden?
  • ¿Qué papel juegan los cocodrilos en el ecosistema?
  • ¿Valió la pena el procedimiento científico arriesgando la vida de Amarillo?
  • ¿Qué pueden hacer las comunidades locales para proteger su fauna?
  • ¿Existen “Guardianes de la Tierra” o grupos similares en La Ventanilla? ¿Cómo podrían ayudar?

Version Française

La communauté côtière de La Ventanilla, Oaxaca, a récemment perdu l’un de ses animaux les plus emblématiques : Amarillo, le deuxième plus grand crocodile de sa lagune naturelle. Amarillo était un symbole de l’écosystème local et très apprécié des habitants.

Du 20 au 23 mai, lors d’un atelier scientifique, Amarillo a été capturé sans les permis appropriés et a subi une opération chirurgicale. Bien qu’il ait été relâché ensuite, le crocodile a été affaibli et a développé une infection qui a causé sa mort le 5 août.

La communauté est profondément bouleversée et exige justice. Elle prévoit également de s’organiser pour empêcher toute intervention non autorisée qui pourrait nuire à la faune locale à l’avenir. La Ventanilla est une réserve écologique importante qui protège les mangroves, les oiseaux et de nombreuses espèces sauvages.

Questions de Réflexion :

  • Comment les mangroves protègent-elles les zones côtières lors des tempêtes, et que se passe-t-il lorsqu’elles disparaissent ?
  • Quel rôle jouent les crocodiles dans l’écosystème ?
  • La procédure scientifique valait-elle de risquer la vie d’Amarillo ?
  • Que peuvent faire les communautés locales pour protéger leur faune ?
  • Existe-t-il des « Gardiennes de la Terre » ou des groupes similaires à La Ventanilla ? Comment pourraient-ils aider ?

— Tina / Zipolita

Saturday, August 9, 2025

Urgent Alert: Since June 2025, health workers in the Istmo region of Oaxaca are on indefinite strike

⚠ ALERT / ALERTA / URGENCE / WARNUNG / AVISO / AVVERTIMENTO

English

Urgent Alert: Since June 2025, health workers in the Istmo region of Oaxaca are on indefinite strike. Hospitals and many clinics lack supplies and medicines. This endangers residents, tourists, and expats. Canada: urgently monitor and warn your citizens.

Español

Alerta urgente: Desde junio de 2025 hay una huelga indefinida del personal sanitario en la región del Istmo (Oaxaca) que afecta hospitales y cientos de clínicas. Escasean medicinas y suministros. Esto pone en riesgo a residentes, turistas y expatriados. Canadá: urgentemente vigile y advierta a sus ciudadanos.

Français

Alerte urgente : Depuis juin 2025, une grève du personnel de santé dans la région de l'Isthme (Oaxaca) a entraîné des pénuries de médicaments et la fermeture de nombreuses cliniques. Risque réel pour résidents, touristes et expatriés. Canada : intervenez et avertissez vos citoyens.

Deutsch

Dringende Warnung: Seit Juni 2025 streiken medizinische Fachkräfte in der Isthmus-Region (Oaxaca). Krankenhäuser und viele Kliniken sind betroffen; Medikamente und Material fehlen. Dies gefährdet Einwohner, Touristen und Expatriates. Kanada: Bitte informieren Sie umgehend Ihre Staatsangehörigen.

Português

Aviso urgente: Desde junho de 2025 há greve indefinida de trabalhadores de saúde na região do Istmo (Oaxaca). Hospitais e muitas clínicas estão afetados; faltam medicamentos e suprimentos. Risco para residentes, turistas e expatriados. Canadá: monitore e avise seus cidadãos agora.

Italiano

Avviso urgente: Da giugno 2025 personale sanitario in sciopero nella regione dello Istmo (Oaxaca). Ospedali e numerose cliniche risultano colpiti, mancano farmaci e forniture. Pericolo per residenti, turisti ed espatriati. Canada: intervenite e informate i vostri cittadini.

Náhuatl

Yancuic Tlatskaniliztli: Nemontli junio 2025 tlahtōlmeh tlacameh se huelga nēchmati in tlatskāwekān in Istmo Oaxaca. Nochipa huan tlali tlen nimitstla, tlālli nikāj tlen tlatskāwakān ipan huehcatl. Cueponi yān tetlakameh, mestekas, huān expats. Kanadā: tlatskāsa ipan tlen titechpoua in titlatlazkanij.

Mixteco

Mëjxi útí: Junho 2025 káa yúku táni heridas do'o tī fúnda, sta huelga na regíon Istmo (Oaxaca). Ndé kuní nüúka siu sá ni’a pú, ni chaa medicamentos. Yoo ni kundeên resdenti, turistas yu expats. Kanáda: ñe ndeya na ndinu ni nintu yo̱ n(y)einschafti ni ñuú.

If you plan to travel to Oaxaca in September: check your travel insurance, pack a basic medical kit, and stay updated via official advisories.

Tuesday, July 29, 2025

If You Sell Off Paradise

 🌿💔 If You Sell Off Paradise, It’s No Longer Paradise

Reflections on Punta Colorada and the Fight to Protect Puerto Escondido

I haven’t been to Puerto Escondido in about 25 years — not really.
Sure, I passed through it many times between 1990 and 2002, changing buses on my way to Zipolite, where my heart truly feels at home. Over the years, I got to know Mazunte, Huatulco, La Ventanilla… these magical places that hold so much beauty, culture, and soul. Places that offered peace, connection, and inspiration for a young mom and artist searching for a different kind of life.

But even back then, we all knew — when that big highway came, so would the trouble.

We whispered it like a warning… “They’ll want a piece of it all. And they won’t stop until it’s gone.”

And now, I’m reading about what’s happening in Punta Colorada, the last green lung of Puerto Escondido — and my heart aches. 💔

There’s conflict between the local leaders, rumors swirling, and political games being played. But beyond the noise, what matters is this: they are trying to urbanize and sell off something that belongs to everyone.

That land, that coastline, that living, breathing ecosystem — is not a product. Not a business opportunity. Not a development zone. It’s sacred.

The community has responded powerfully through the Salvemos Colorada movement. And they’ve made their intentions beautifully clear:

Punta Colorada is not for sale. It is to be defended.
It must remain green, wild, and free — accessible to all.

I haven’t been there in years, but I’ve been watching. Listening. And remembering.

I’ve seen and heard the sadness that’s crept in. The hotels rising. The prices pushing locals out. The destruction hidden behind tourism ads. The broken promises. The trauma of “progress.”

And I can tell you this from the deepest place in my heart:
If you sell off paradise, it’s no longer paradise.

You can pave it, package it, and profit from it — but what you lose is far greater. You lose the soul. The spirit. The silence. The magic.

🌊 So I stand with everyone fighting to protect Punta Colorada.
Even from afar, I send my voice, my love, and my solidarity.

To the fishers, surfers, families, and defenders — thank you.
To the developers and politicians — back off.

And to anyone reading this:
Let’s keep this place sacred for future generations.
Because once it's gone — it's gone forever.

With hope and fire,
✍️ Tina Winterlik aka Zipolita
📍 Adventurez In Mexico Blog
#SalvemosColorada #PuertoEscondido #PuntaColoradaNoSeVende #ProtectParadise #Zipolita #AdventurezInMexico


Hecho en Zipolite – Cuando el Paraíso ya no es Nuestro

 🌍 Este artículo está disponible en tres idiomas:

🇬🇧 English – See previous post

🇲🇽 Español – Versión en español abajo

🇫🇷 Français – Version française plus bas



🇲🇽 Versión en Español: “Hecho en Zipolite – Cuando el Paraíso ya no es Nuestro”

Por Tina Winterlik, también conocida como Zipolita


Hubo un tiempo en que bromeaba con hacer camisetas que dijeran “Hecho en Zipolite.”
Porque ahí fue donde concebí a mi hije — en una playa donde el tiempo se detenía, la luna bailaba sobre las olas y todo parecía posible.

Y no era la única. He conocido a otras madres — y padres — que dicen lo mismo. Zipolite tiene algo especial. Te llama. Te transforma.

Pero ahora ese lugar sagrado está cambiando — y no para bien.


🌊 Lo Vi Venir

Durante cinco inviernos regresé a México, no solo para escapar del frío, sino para reconectarme con la tierra y la gente que habían marcado mi vida. Y cada año, veía más cambios: los precios subían, las personas locales eran desplazadas, los inversionistas extranjeros se acercaban.

Y les decía a todos, con amor:

“Si venden la playa, todos terminarán viviendo atrás y trabajando en los hoteles. Sus vidas no serán las mismas.”

Una amiga me dijo: “Tina, la gente no quiere escuchar eso — se enojan.”

Pero no podía quedarme callada. Porque ya lo había visto — en Bucerías, cuando pasé los primeros meses de mi embarazo ahí.


🧃 Llevar Vida, Llevar Conciencia

Estaba embarazada — y estaba muy bien.
Tuve uno de los mejores embarazos posibles: sana, fuerte, feliz.

Hacía jugos, comía pistaches y frutas frescas, caminaba todos los días.
Tenía acceso a Internet, lo que fue esencial en ese momento, ya que estaba creciendo la información sobre el embarazo en línea.

Y tuve suerte: conocía a un doctor en México desde hace años, incluso me había quedado en su casa antes. Me sentía segura.
Pero también fue difícil y solitario. Dejé Zipolite — y al padre de mi hije — con la esperanza de que me siguiera. Pero era 2001, y justo había ocurrido el 11 de septiembre. Todos estábamos pobres, en shock, sin saber qué venía.

Tuve que volver a casa, a Canadá.
Pero no solo llevaba un hije — también llevaba una visión del futuro.


🏖️ La Historia de Bucerías

En Bucerías, lo vi claro:

  • Casas de lujo frente al mar.
  • Las familias locales vivían del otro lado de la carretera.
  • Rentaba un cuarto sencillo por $80 al mes. Sin regadera, solo una cubeta. Una cama y un refrigerador.

Y aunque estaba bien, fue una experiencia humilde.
Porque vi la división que se estaba creando.

Un lado caminaba descalzo con cocos.
El otro llegaba en avión con maletas y construía muros.


🔥 Lo Que Realmente Significa la Gentrificación

No es solo una palabra de moda.

Significa:

  • Familias locales desplazadas.
  • Playas sagradas convertidas en propiedad privada.
  • La cultura usada como decoración turística.
  • Las personas convertidas en trabajadores en su propia tierra.

Y está ocurriendo ahora — en Zipolite, también.


✨ Aún Podemos Elegir Respetar

No escribo esto para juzgar.
Muchxs llegamos a Zipolite porque era libre, crudo, espiritual, mágico.

Pero si no tenemos cuidado — si seguimos comprando y construyendo sin pensar — destruiremos lo que amamos.

Tenemos que preguntarnos:

  • ¿Quién es el dueño de la tierra ahora?
  • ¿Quién está siendo desplazado?
  • ¿Quién se beneficia?
  • ¿Quién pierde?

🌱 Un Mensaje Desde la Playa, el Corazón y el Vientre

Llevé a mi hije con alegría — en el calor del Pacífico, con el ritmo del mar.
Estaba sola, pero no perdida. Estaba despierta.
Y lo que vi entonces está ocurriendo ahora.

No podemos vender el paraíso y esperar que siga siendo paraíso.
No podemos ignorar a quienes pertenecen a la tierra y esperar armonía.
No podemos decir que amamos un lugar mientras ayudamos a borrarlo.

Esto es una carta de amor y una advertencia.

Zipolite no está en venta.
Fue hecho con amor — como mi hije.
Cuidémoslo así.


🇫🇷 Version française : “Fait à Zipolite – Quand le paradis n’est plus à nous”

Par Tina Winterlik, alias Zipolita


J’ai un jour plaisanté en disant que je devrais faire des t-shirts “Fait à Zipolite.”
Parce que c’est là que mon enfant a été conçu·e — sur une plage baignée par la lune, bercée par les vagues et remplie de promesses.

Et je ne suis pas la seule. J’ai rencontré d’autres mamans — et parents — qui disent la même chose. Zipolite a une énergie unique. Elle appelle, elle transforme.

Mais aujourd’hui, ce lieu sacré est en train de changer.
Et pas dans le bon sens.


🌊 J’ai Vu Ce Qui Arrivait

Pendant cinq hivers, je suis retournée au Mexique — pas seulement pour échapper au froid, mais pour retrouver cette terre et ces gens qui m’avaient tant donné. Et chaque année, j’ai vu les prix grimper, les familles locales déplacées, et les investisseurs étrangers s’installer.

Je prévenais les gens, avec amour :

“Si vous vendez la plage, vous vivrez tous à l’arrière et travaillerez dans les hôtels. Vos vies ne seront plus jamais les mêmes.”

Une amie m’a dit : “Tina, les gens ne veulent pas entendre ça — ça les met en colère.”

Mais je ne pouvais pas me taire. Parce que j’avais déjà vu ça — à Bucerías, où j’ai passé les premiers mois de ma grossesse.


🧃 Porter la Vie et la Conscience

J’étais enceinte — et tout allait bien.
J’ai eu une grossesse merveilleuse : en santé, pleine de force et de joie.

Je buvais des jus frais, mangeais des pistaches, marchais tous les jours.
J’avais accès à Internet, ce qui m’a énormément aidée à m’informer — c’était une époque où les ressources sur la grossesse explosaient en ligne.

Et j’ai eu de la chance : je connaissais un médecin au Mexique depuis des années, j’avais même logé chez lui. Je me sentais en sécurité.
Mais c’était aussi difficile et solitaire. J’ai quitté Zipolite — et le père de mon enfant — espérant qu’il me suivrait. Mais nous étions en 2001, juste après le 11 septembre. Tout le monde était pauvre, choqué, et incertain.

Je savais que je devais rentrer au Canada.

Mais je ne rapportais pas seulement un enfant — j’emportais une vision de l’avenir.


🏖️ L’Histoire de Bucerías

À Bucerías, c’était clair :

  • Des villas luxueuses sur la plage.
  • Les familles locales repoussées derrière la route.
  • Je louais une pièce nue pour 80 $ par mois — juste un lit, un frigo, et un seau pour me laver.

J’étais bien, mais c’était humble.
J’ai vu clairement la fracture qui se creusait.

D’un côté, des gens pieds nus avec des noix de coco.
De l’autre, des riches qui arrivaient avec leurs valises et construisaient des murs.


🔥 Ce Que Signifie Réellement la Gentrification

Ce n’est pas qu’un mot à la mode.

C’est :

  • Des familles locales chassées.
  • Des plages sacrées privatisées.
  • Une culture utilisée comme décoration.
  • Des gens devenant serviteurs sur leur propre terre.

Et cela arrive maintenant — à Zipolite.


✨ On Peut Encore Choisir le Respect

Je n’écris pas pour juger.
Beaucoup d’entre nous sont tombé·es amoureux·ses de Zipolite pour sa liberté, sa simplicité, sa spiritualité.

Mais si nous continuons à acheter et construire sans réfléchir, nous détruirons ce que nous aimons.

Demandons-nous :

  • Qui possède cette terre aujourd’hui ?
  • Qui est exclu ?
  • Qui en profite ?
  • Et qui perd tout ?

🌱 Un Message de la Mer, du Cœur et du Corps

J’ai porté mon enfant avec amour — sous le soleil, au rythme de l’océan.
J’étais seule, mais pas perdue. J’étais consciente.
Et ce que j’ai vu alors est en train d’arriver.

On ne peut pas vendre un paradis et s’attendre à ce qu’il reste un paradis.
On ne peut pas ignorer les peuples de la terre et croire à la paix.
On ne peut pas dire qu’on aime un lieu tout en contribuant à son effacement.

Ceci est une lettre d’amour — et un avertissement.

Zipolite n’est pas à vendre.
Iel a été fait·e avec amour — comme mon enfant.
Traitez-le ainsi.


Hecho en Zipolite — What Happens When Paradise Is No Longer Ours

 Hecho en Zipolite — What Happens When Paradise Is No Longer Ours

By Tina Winterlik aka Zipolita


There was a time I joked about making T-shirts that said “Hecho en Zipolite.”
Made in Zipolite — because that’s where my child was conceived, on a beach where time slowed, moonlight danced on waves, and life felt full of infinite possibility.

And I wasn’t alone. I’ve met other moms — and parents — who say the same. Zipolite has always been a kind of portal. It calls people in. It holds them. It transforms them.

But now, that sacred place is changing — fast. And not in a good way.


🌊 I Saw What Was Coming

For five winters, I returned to Mexico — not just to warm up, but to reconnect with the land and the people that had shaped part of me. Each time I went back, I saw more changes. Prices climbing. Locals pushed back. Foreign buyers circling.

And I told people — with love, not judgment:

“If they sell the beachfront, you’ll all end up living in the back and working in hotels. Your lives won’t be the same.”

One friend said to me, “Tina, people don’t want to hear that — they get mad.”

But I couldn’t stay quiet. Because I’d seen it before — in Bucerias, where I spent the early months of my pregnancy.


🧃 Carrying New Life, Carrying Awareness

I was pregnant — and I was thriving.
I had one of the best pregnancies imaginable: healthy, strong, joyful.

I juiced. I ate pistachios and fresh fruit. I walked daily.
I had access to the Internet, and that was everything — a lifeline of knowledge at a time when pregnancy info was exploding online.

And I was lucky — I had a trusted doctor in Mexico, someone I had known for years and had even stayed with before. I felt safe.
But it was also hard and lonely. I left Zipolite — and the father of my child — hoping they would follow. But it was 2001. The world had just experienced 9/11, and we were all poor, shaken, unsure of what came next.

I knew I had to go home to Canada.

But what I carried with me wasn’t just a child — it was a vision of what was coming.


🏖️ The Story of Bucerias

Back in Bucerias, I saw it up close:

  • Million-dollar homes stretched along the beach.
  • Locals lived across the highway — far from the sand, far from the view.
  • I rented a small, empty room for $80/month. No shower, just a bucket. No luxuries — just a cot and a fridge.

And while I was safe and healthy, it was still humbling.
Because it showed me the divide that was growing.

One side walked barefoot with coconuts.
The other side flew in with suitcases, building walls to keep the barefoot ones out.


🔥 What Gentrification Really Looks Like

It’s not just a buzzword.

It means:

  • Local families priced out of their own communities.
  • Sacred beaches turned into private playgrounds.
  • Culture turned into performance for tourists.
  • People becoming workers in places their ancestors once walked freely.

And it’s happening now — in Zipolite, too.


✨ We Can Still Choose Respect

I’m not writing this to judge. I know many of us fell in love with Zipolite because it was free, raw, safe, spiritual.

But if we’re not careful — if we keep buying, building, and “developing” without thought — we’ll kill the very thing we came for.

We need to ask:

  • Who owns the land now?
  • Who’s left out?
  • Who benefits?
  • Who gets pushed back?

🌱 A Message From the Beach, the Belly, and the Heart

I carried my child with joy — in the heat, with the rhythm of the ocean.
I was alone but not lost. I was aware.
And what I saw back then is happening now.

We can’t sell off paradise and expect it to stay paradise.
We can’t ignore the people who belong to the land and expect harmony.
And we can’t claim to love a place while helping erase it.

This is a love letter and a warning.

Zipolite is not for sale.
Its spirit was made in love — like my child.
Let’s treat it that way.


© 2025 Tina Winterlik aka Zipolita
Blog: adventurezinmexico.blogspot.com
Instagram: @zipolita
Twitter/X: @zipolita
Art Page: @ZipolitaArtworks